In den Spalten A bis G befindet sich unsere Eingabe aus den Dokumenten. Die Spalten H, I und J enthalten die Auswertungen anhand der veröffentlichten Daten, Gedenkbuch, Datenbanken des Mémorial de la Shoah und/oder Yad Vashem.
Spalte A: die laufenden Nummern in den Ursprungslisten sind beibehalten worden, um leichter zu den Quellen zurückgreifen zu können. Unsere Arbeit hat mit der Liste USHMM begonnen, deren laufende Nummern kleiner als 1000 sind und beibehalten wurden. Das erste Heft der Liste Pau wird zwischen 1000 und 1999 erfasst, das zweite zwischen 2000 und 2999. Die drei letzten Stellen entsprechen der jeweiligen laufenden Nummer. Die Liste Rivesaltes fängt im gleichen Sinne mit 3000 an. Die Nachnamen in den Listen Pau und Rivesaltes sind GROSS geschrieben. Da die Listen verschieden aufgebaut sind entsprechen die gleichen Nummern, z.B. 45, 1045 und 3045 ganz verschiedenen Personen.
Die laufenden Nummern sind lückenhaft: gewisse Teile sind unlesbar (insbesondere in den Listen USHMM und Rivesaltes); gewisse Insassen aus Gurs in der Liste Pau sind nicht am 27.2.43 nach Drancy abtransportiert worden.
Spalte B : Nachname: die schräg geschriebenen Namen waren ursprünglich unlesbar, sind aber im Ablauf der Recherche berichtigt worden, um die Excel-Behandlung zu ermöglichen.
Spalte C : Vorname: keine Bemerkung.
Spalte D : Geburtsdatum: Für die laufenden Nummern der Klasse 1000 und 2000 erscheint in der Spalte E das Alter. Falls in Spalte D auch das Geburtsdatum vorhanden sind, so stammt es aus den veröffentlichten Datenbanken. Zur Bestätigung muss die Spalte H. Schicksal ausgefüllt sein.
Spalte E: Alter: ausser wenigen Ausnahmen ist das Geburtsjahr 1943 minus das Alter.
Spalte F: Staatsangehörigkeit: siehe Abkürzungstabelle weiter unten.
Spalte G: Herkunft: Ist die Nummer in Spalte A zwischen 1000 und 2999 (Liste Pau) so steht hier eine zweistellige Départements-Code oder die Abkürzung einer Ortschaft oder eines Lagers, s. Abkürzungstabelle.
Ist hingegen die Nummer in Spalte A kleiner als 999 (Liste USHMM) so steht hier die vierstellige Nummer des entsprechenden Eintrags in den Listen Pau oder Rivesaltes.
Spalte H: Schicksal: Bezeichnung des „Convois“ ab Drancy, oder Zeichen „&“ um eine Zweitangabe anzuzeigen; in diesem Fall suche man den entsprechenden Deportierten in der Liste USHMM. Falls er nicht in einer ganz nahen Zeile steht, kann in Spalte I: Berichtigungen, eine diesbezügliche Notiz stehen. Kein Eintrag in Spalte H. weist auf einen Internierten dessen Schicksal unbekannt bleibt.
Spalte I. Berichtigungen: Falls unsere Erfassung nicht mit derjenigen im Gedenkbuch von S. Klarsfeld übereinstimmt, werden diese letzteren hier angegeben. Die Abzürzung PT meldet ein Gedenkblatt bei Yad Vashem, GM ein deutsches, holländisches oder österreichisches Gedenkbuch.
Spalte J, Anmerkungen: je nach Bedarf. Ein eventuelles „x“ dient zur Zusammenstelleung der Personen deren Schicksal unbekannt bleibt.